Translate Italian Arabic فعل معلوم
Italian
Arabic
related Results
-
conosciuto (adj.)معلوم {conosciuta}more ...
-
noto (adj.)معلوم {nota}more ...
-
saputo (adj.)معلوم {saputa}more ...
-
prestabilito (adj.)معلوم {prestabilita}more ...
-
dato (adj.)معلوم {data}more ...
-
conosciuto (adj.)معلوم ومعروف {conosciuta}more ...
-
noto (adj.)معلوم ومعروف {nota}more ...
-
saputo (adj.)معلوم ومعروف {saputa}more ...
-
azione (n.) , fmore ...
-
dinamico (adj.)فعل {dinamica}more ...
-
atto (n.) , mmore ...
-
reazione (n.) , fmore ...
-
gesta (n.) , fmore ...
-
feedback (n.) , mmore ...
-
riflesso (n.) , mmore ...
-
prestazione (n.) , fmore ...
-
querela (n.) , fmore ...
-
reazione (n.) , fmore ...
-
azionare (v.)more ...
-
retroazione (n.) , fmore ...
-
appaiare (v.)more ...
-
performance (n.) , fmore ...
-
responso (n.) , mmore ...
-
verbo (n.) , m, {lang.}فعل {لغة}more ...
-
attivare (v.)more ...
-
reagire (v.)more ...
-
faccio (v.)more ...
-
affrettare (v.)more ...
-
reattore (n.) , mmore ...
-
riflesso (n.) , mmore ...
Examples
-
Alterava le informazioni.ماذا فعل ؟ بدل المعلومات
-
Questo tende a dequalificarla, signor Jane....لذا، إذا لمْ يكن لديكم المزيد - .لقد أعطتني بالفعل معلومات قيّمة -
-
- Ha gia' avuto tutto. - Per niente, invece.أنت تملكين جميع هذه المعلومات بالفعل - لا -
-
Data dump. E' lì che stanno le vere informazioni:تفريغ البيانات. هذه هي المعلومات الفعلية.
-
- Ho ottenuto le informazioni.حصلت منه على معلومات لقد فعل
-
Se devi prendermi in giro, almeno fallo bene.إذا أردت الاستهزاء بي فعلى الأقل إستخدم معلومات صحيحة
-
Se vuoi prendermi in giro, almeno di' le cose come stanno.إذا أردت الاستهزاء بي فعلى الأقل إستخدم معلومات صحيحة
-
- Ha delle informazioni per noi? - Le informazioni le ha già.لديك معلومات من أجلنا؟ - .لا، أنت تملك المعلومات بالفعل -
-
Dammi delle vere informazioni su Michael Scofield o ci sara' il tuo funerale.إمّا أن تعطيني معلومات فعليّة عن (مايكل سكوفيلد) وإلاّ كانت هذه جنازتك
-
Devo sapere l'ubicazione di tutte le fattorie, uffici and progetti dal 1949 al 1966.والمكاتب والمشاريع بين عامي 1949 و 1966 أنت تملكين جميع هذه المعلومات بالفعل - لا -